Reverse harem wo sagashite IV

Leden 7th, 2010 by Lusi -

Konečně je tu závěrečný strip série O slastech a strastech shánění reverse haremu. Kruh se uzavírá…

Tahle část příběhu je opět 100% ze života. A jsem si jistá, že nejen mého :)

Pro plnou verzi rozklikněte náhled.

Reverse-harem-4-300

Díl 1 [zde]
Díl 2 [zde]
Díl 3 [zde]

English version [here]

Tohle je oficiálně poslední díl, i když některé vaše komentáře mě inspirovaly natolik, že možná časem přibude ještě jeden bonusový. A doufám, že budou přibývat i další komentáře :)

Mimochodem pořád sháním někoho hodně zběhlého v angličtině na konzultaci překladu těchto čtyř stripů, než je vypustím do světa v cizojazyčné verzi. Takže, jestli máte chuť nabídnout mi své služby (nebo služby kamaráda ^vvvv^), budu moc vděčná :)


    • packet napsal:

      Hezký komix :)

      Jak jsi daleko s vlastním překladem?
      Zkusil jsem to přeložit. Jestli si ještě sama nezačala, můžeš použít můj překlad. V opačném případě mi můžes napsat email.

      1)
      I’ve always wanted to have my own reverse harem.
      I’ll start to spread the word in the public and in a few weeks…
      (In a few weeks…)
      „NOTHING“
      A reverse harem isn’t going to make itself.

      2)
      It’s not so easy when you’re alone.
      Let’s join forces and create a shared reverse harem!
      ?
      The shared reverse harem failed because there were more owners than members.

      3)
      Well, that didn’t quite work out… I’ve got to come up with a new plan.
      I’ll organize a big recruitment and this time…
      (This time…)
      What went wrong!?

      4)
      This won’t do!
      From now on I’m going to pick my members carefully.
      (In a few weeks…)
      „NOTHING“
      And we’re back where we started…

    • Lusi napsal:

      packet: Díky!! Zhruba takhle nějak už to přeložený mám. Ale stejně mi to pomohlo: nové nápady + ověření, že nějaká formulace napadla i někoho jiného (když jsem sama napslala „didn’t (quite) work out“, připadalo mi to divný). Něco možná ještě poupravím a použiju kousky z tvého překladu. Takže ještě jednou díky.

      Jde mi teď spíš už jen o pár konkrétních formulací. Třeba ta poslední v prvním stripu, to je snad největší oříšek. Mám tu návrhy „RH cannot be created by itself/won’t make itself“, „Self-construction doesn’t work for RH“ a „They won’t come on their own“ (kvůli dvojsmyslnosti – viz první komentáře)Ale ani jedno se mi ještě úplně nelíbí… I když už moc jiných možností nezbývá ^.^’

    • packet napsal:

      Navrhuju „A reverse harem isn’t going to come by itself.“
      Myslím, že jsou v tom oba významy, jako v Čj.

    • Lusi napsal:

      Ony v té čj ale původně zamýšlené nebyly XD Tak nevím, jestli se toho držet nebo ne.

    • Beldaran napsal:

      *fňuk* Drsná realita z toho čiší. Člověk ani nemusí hledat celý reverse harem, aby pochopil, že buď žijeme ve špatné oblasti nebo mangaky strašně lžou:(

    Napsat komentář